ÍâóÊֲᣨ2£©Íâóµ¥Ö¤¼°Ö¤Ã÷´óÈ«¡¢HS±àÂë

0 265
Íâóµ¥Ö¤¼°¸÷ÖÖÖ¤Ã÷´óÈ«

1 ·ÖÎöÖ¤Êé certificate of analysis
2 Ò»ÖÂÐÔÖ¤Êé cettificate of conformity
3 ÖÊÁ¿Ö¤Êé certificate of quality
4 ²âÊÔ±¨¸æ test report
5 ²úÆ·ÐÔÄܱ¨¸æ product performance report
6 ²úÆ·¹æ¸ñÐͺű¨¸æ product specification report
7 ¹¤ÒÕÊý¾Ý±¨¸æ process data report
8 Ê×Ñù²âÊÔ±¨¸æ first sample test report
9 ¼Û¸ñ£¯ÏúÊÛĿ¼ price £¯sales catalogue
10 ²ÎÓë·½ÐÅÏ¢ party information
11 Å©²úÆ·¼Ó¹¤³§Ö¤Êé mill certificate
12 ¼Ò²úÆ·¼Ó¹¤³§Ö¤Êé post receipt
13 ÓÊÕþÊÕ¾Ý post receipt
14 ÖØÁ¿Ö¤Êé weight certificate
15 ÖØÁ¿µ¥ weight list
16 Ö¤Êé cerificate
17 ¼ÛÖµÓëÔ­²úµØ×ÛºÏÖ¤Êé combined certificate of value adn origin
18 Òƶ¯ÉùÃ÷£Á£®£Ô£Ò£®£± movement certificate £Á£®£Ô£Ò£®£±
19 ÊýÁ¿Ö¤Êé certificate of quantity
20 ÖÊÁ¿Êý¾Ý±¨ÎÄ quality data message
21 ²éѯ query
22 ²éѯ»Ø¸´ response to query
105 ¶©¹ºµ¥ purchase order
110 ÖÆÔì˵Ã÷ manufacturing instructions
120 ÁìÁϵ¥ stores requisition
130 ²úÆ·ÊÛ¼Ûµ¥ invoicing data sheet
140 °üװ˵Ã÷ packing instruction
150 ÄÚ²¿ÔËÊäµ¥ internal transport order
190 ͳ¼Æ¼°ÆäËû¹ÜÀíÓÃÄÚ²¿µ¥Ö¤ statistical and oter administrative internal docu-ments
201 Ö±½ÓÖ§¸¶¹À¼ÛÉêÇë direct payment valuation request
202 Ö±½ÓÖ§¸¶¹À¼Ûµ¥ direct payment valuation
203 ÁÙʱ֧¸¶¹À¼Ûµ¥ rpovisional payment valuation
204 Ö§¸¶¹À¼Ûµ¥ payment valuation
205 ÊýÁ¿¹À¼Ûµ¥ quantity valuation request
206 ÊýÁ¿¹À¼ÛÉêÇë quantity valuation request
207 ºÏͬÊýÁ¿µ¥ contract bill of quantities-BOQ
208 ²»¼À¼ÛͶ±êÊýÁ¿µ¥ unpriced tender BOQ
209 ±ê¼ÛͶ±êÊýÁ¿µ¥ priced tender BOQ
210 ѯ¼Ûµ¥ enquiry
211 ÁÙʱ֧¸¶ÉêÇë interim application for payment
212 Ö§¸¶Ð­Òé agreement to pay
215 ÒâÏòÊé letter of intent
220 ¶©µ¥ order
221 ×ܶ©µ¥ blanket order
222 ÏÖ»õ¶©µ¥ sport order
223 ×âÁÞµ¥ lease order
224 ½ô¼±¶©µ¥ rush order
225 ÐÞÀíµ¥ repair order
226 ·Ö¶©µ¥ call off order
227 ¼ÄÊÛµ¥ consignment order
228 ÑùÆ·¶©µ¥ sample order
229 »»»õµ¥ swap order
230 ¶©¹ºµ¥±ä¸üÇëÇó purchase order change request
231 ¶©¹ºµ¥»Ø¸´ purchase order response
232 ×âÓõ¥ hire order
233 ±¸¼þ¶©µ¥ spare parts order
240 ½»»õ˵Ã÷ delivery instructions
241 ½»»õ¼Æ»®±í delivery schedule
242 °´Ê±½»»õ delivery just-in-time
245 ·¢»õ֪ͨ delivery release
270 ½»»õ֪ͨ delivery note
271 ×°Ïäµ¥ packing list
310 ·¢ÅÌ£¯±¨¼Û offer£¯quotation
311 ±¨¼ÛÉêÇë request for quote
315 ºÏͬ contract
320 ¶©µ¥È·ÈÏ acknowledgement of order
325 ÐÎʽ·¢Æ± proforma invoice
326 ²¿·Ö·¢Æ± partial invoice
327 ²Ù×÷˵Ã÷ operating instructions
328 ÃúÅÆ name£¯product plate
330 ½»»õ˵Ã÷ÇëÇó request for delivery instructions
335 ¶©²ÕÉêÇë booking request
340 ×°ÔË˵Ã÷ shipping instructions
341 ÍÐÔËÈË˵Ã÷Êé(¿ÕÔË) shipper¡±s letter of instructions(air)
343 ¶Ì;»õÔ˵¥ cartage order(local transport)
345 ´ýÔË֪ͨ ready for despatch advice
350 ·¢Ô˵¥ despatch order
351 ·¢ÔË֪ͨ despatch advice
370 µ¥Ö¤·Ö·¢Í¨Öª advice of distrbution of documents
380 ÉÌÒµ·¢Æ± commercial invoice
381 ´û¼Çµ¥ credit note
382 Ó¶½ðµ¥ commission note
383 ½è¼Çµ¥ debit note
384 ¸üÕý·¢Æ± corrected invoice
385 ºÏ²¢·¢Æ± consolidated invoice
386 Ô¤¸¶·¢Æ± prepayment invoice
387 ×âÓ÷¢Æ± hire invoice
388 Ë°Îñ·¢Æ± tax invoice
389 ×ÔÓ÷¢Æ± self-billed invoice
390 ±£¶Ò·¢Æ± delcredere invoice
393 ´úÀí·¢Æ± factored invoice
394 ×âÁÞ·¢Æ± lease invoice
395 ¼ÄÊÛ·¢Æ± consignment invoice
396 ´úÀí´û¼Çµ¥ factored credit note
409 ÒøÐÐתÕÊָʾ instructions for bank transfer
412 ÒøÐлãƱÉêÇëÊé application for banker¡°s draft
425 ÍÐÊÕÖ§¸¶Í¨ÖªÊé collection payment advice
426 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤Ö§¸¶Í¨ÖªÊé documentary credit payment advice
427 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤³Ð¶Ò֪ͨÊé documentary credit acceptance advice
428 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤Ò鸶֪ͨÊé documentary credit negotiation advice
429 ÒøÐе£±£ÉêÇëÊé application for banker¡±s guarantee
430 ÒøÐе£±£ banker¡°s guarantee
431 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤Åâ³¥µ¥ documentary credit letter of indemnity
435 ÐÅÓÃÖ¤Ô¤ÏÈ֪ͨÊé preadvice of a credit
447 ÍÐÊÕµ¥ collection order
448 µ¥Ö¤Ìá½»µ¥ documents presentation form
450 ¸¶¿îµ¥ payment order
451 À©Õ¹¸¶¿îµ¥ extended payment order
452 ¶àÖظ¶¿îµ¥ multiple payment order
454 ´û¼Ç֪ͨÊé credit advice
455 À©Õ¹´û¼Ç֪ͨÊé extended credit advice
456 ½è¼Ç֪ͨÊé debit advice
457 ½è¼Ç³·Ïû reversal of debit
458 ´û¼Ç³·Ïû reversal of credit
460 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤ÉêÇëÊé documentary credit application
465 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤ documentary credit
466 ¸úµ¥ÐÅÓÃ֤֪ͨÊé documentary credit notification
467 ¸úµ¥ÐÅÓÃ֤תÈÃ֪ͨ documentary credit transfer advice
468 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤¸ü¸Ä֪ͨÊé documentary credit amendment notification
469 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤¸ü¸Äµ¥ documentary credit amendment
481 »ã¿î֪ͨ remittance advice
485 ÒøÐлãƱ banker¡°s draft
490 »ãƱ bill of exchange
491 ±¾Æ± promissory note
492 ÕÊ»§²ÆÎñ±¨±í financial statement of account
493 ÕÊ»§±¨±í±¨ÎÄ statement of account message
520 ±£ÏÕÁÞÖ¤ insurance certificate
530 ±£ÏÕµ¥ insurance policy
550 ±£ÏÕÉ걨µ¥(Ã÷ϸ±í) insurance declaration sheet (bordereau)
575 ±£ÏÕÈË·¢Æ± insurer¡±s invoice
580 ³Ð±£µ¥ cover note
610 »õÔË˵Ã÷ forwarding instructions
621 »õÔË´úÀí¸ø½ø¿Ú´úÀíµÄ֪ͨ forwarder¡°s advice to import agent
622 »õÔË´úÀí¸ø³ö¿ÚÉ̵Ä֪ͨ forwarder¡±s advice to exporter
623 »õÔË´úÀí·¢Æ± forwarder¡°s invoice
624 »õÔË´úÀíÊÕ¾ÝÖ¤Ã÷ forwarder¡±s certificate of receipt
630 ÍÐÔ˵¥ shipping note
631 »õÔË´úÀíÈ˲ֿâÊÕ¾Ý forwarder¡°s warehouse receipt
632 »õÎïÊÕ¾Ý goods receipt
633 ¸Û¿Ú·ÑÓõ¥ port charges documents
635 Èë¿âµ¥ warehouse warrant
640 Ìá»õµ¥ delivery order
650 װжµ¥ handling order
655 ͨÐÐÖ¤ gate pass
700 Ô˵¥ waybill
701 ͨÓÃ(¶àÓÃ)ÔËÊäµ¥Ö¤ universal (multipurpose) transport document
702 ³ÐÔËÈË»õÎïÊÕ¾Ý goods receipt, carriage
703 È«³ÌÔ˵¥ house waybill
704 Ö÷Ìáµ¥ master bill of lading
705 Ìáµ¥ bill of lading
706 Õý±¾Ìáµ¥ bill of lading original
707 ¸±±¾Ìáµ¥ bill of lading copy
708 ¿Õ¼¯×°ÏäÌáµ¥ empty container bill
709 ÓÍÂÖÌáµ¥ tanker bill of lading
710 º£Ô˵¥ sea waybill
711 ÄÚºÓÌáµ¥ inland waterway bill of lading
712 ²»¿ÉתÈõĺ£Ô˵¥Ö¤(ͨÓÃ) non-negotiable maritime transport document (generic)
713 ´ó¸±¾Ý mate¡±s receipt
714 È«³ÌÌáµ¥ house bill of lading
715 ÎÞÌáµ¥Ìá»õ±£º¯ letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
716 »õÔË´úÀíÈËÌáµ¥ forwarder¡°s bill of lading
720 Ìú·ÍÐÔ˵¥(ͨÓÃÌõ¿î) rail consignment note (generic term)
722 ½Ô˵¥ road list-SMGS
723 ѺÔËÕýʽȷÈÏ escort official recognition
724 ·Ö¶Î¼Æ·Ñµ¥Ö¤ recharging document
730 ¹«Â·ÍÐÔ˵¥ road cosignment note
740 ¿ÕÔ˵¥ air waybill
741 Ö÷¿ÕÔ˵¥ master air waybill
743 ·Ö¿ÕÔ˵¥ substitute air waybill
744 ¹úÈËÔ±ÎïÆ·É걨 crew¡±s effects declaration
745 ³Ë¿ÍÃûµ¥ passenger list
746 Ìú·ÔËÊä½»»õ֪ͨ delivery notice(rail transport)
750 Óʵݰü¹üͶµÝµ¥ despatch note (post parcels)
760 ¶àʽÁªÔ˵¥Ö¤(ͨÓÃ) multimodal£¯combined transport document (generic)
761 Ö±´ïÌáµ¥ through bill of lading
763 »õÔË´úÀíÈËÔËÊäÖ¤Êé forwarder¡°s certificate of transport
764 ÁªÔ˵¥Ö¤(ͨÓÃ) combined transport document (generic)
765 ¶àʽÁªÔ˵¥Ö¤(ͨÓÃ) multimodal transport document (generic)
766 ¶àʽÁªÔËÌáµ¥ combined transport bill of lading£¯multimoda bill of lading
770 ¶©²ÕÈ·ÈÏ booking confirmation
775 ÒªÇó½»»õ֪ͨ calling foward notice
780 ÔË·Ñ·¢Æ± freight invoice
781 »õÎïµ½´ï֪ͨ arrival notice(goods)
782 ÎÞ·¨½»»õµÄ֪ͨ notice of circumstances preventing delvery (goods)
783 ÎÞ·¨ÔË»õ֪ͨ notice of circumstances preventing transport (goods)
784 ½»»õ֪ͨ delivery notice (goods)
785 ÔØ»õÇåµ¥ cargo manifest
786 ÔØ»õÔË·ÑÇåµ¥ freight manifest
787 ¹«Â·ÔËÊä»õÎïÇåµ¥ bordereau
788 ¼¯×°ÏäÔØ»õÇåµ¥ container manifes (unit packing list)
789 Ìú··ÑÓõ¥ charges note
790 ÍÐÊÕ֪ͨ advice of collection
791 ´¬²°°²È«Ö¤Êé safety of ship certificate
792 ÎÞÏßµç̨°²È«Ö¤Êé safety of radio certificate
793 É豸°²È«Ö¤Êé safety of equipment certificate
794 ÓÍÎÛÃñÊÂÔðÈÎÊé civil liability for oil certificate
795 ÔØÖØÏßÖ¤Êé loadline document
796 ÃâÓÚ³ýÊóÖ¤Êé derat document
797 º½º£½¡¿µÖ¤Êé maritime declaration of health
798 ´¬²°µÇ¼ÇÖ¤Êé certificate of registry
799 ´¬ÓÃÎïÆ·É걨µ¥ ship¡±s stores declaration
810 ³ö¿ÚÐí¿ÉÖ¤ÉêÇë±í export licence, application
811 ³ö¿ÚÐí¿ÉÖ¤ export licence
812 ³ö¿Ú½á»ãºËÏúµ¥ exchange control declaration, exprot
820 T³ö¿Úµ¥Ö¤(º£¹ØתÔ˱¨¹Øµ¥)(Å·¹²ÌåÓÃ) despatch note moder T
821 T1³ö¿Úµ¥Ö¤(ÄÚ²¿×ªÔ˱¨¹Øµ¥)(Å·¹²ÌåÓÃ) despatch note model T1
822 T2³ö¿Úµ¥Ö¤(Ô­²úµØÖ¤Ã÷Êé) despatch note model T2
823 T5¹ÜÀíµ¥Ö¤(ÍËÔ˵¥Ö¤)(Å·¹²ÌåÓÃ) control document T5
824 Ìú·ÔËÊäÍËÔ˵¥ re-sending consigment note
825 T2L³ö¿Úµ¥Ö¤(Ô­²úµØÖ¤Ã÷Êé)(Å·¹²ÌåÓÃ) despatch note model T2L
830 ³ö¿Ú»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for exportation
833 Àë¸Û»õÎﱨ¹Øµ¥ cargo declaration(departure)
840 »õÎï¼à¹ÜÖ¤ÊéÉêÇë±í application for goods control certificate
841 »õÎï¼à¹ÜÖ¤ÊéÉêÇë±í goods control certificate
850 Ö²Îï¼ìÒßÉêÇë±í application for phytosanitary certificate
851 Ö²Îï¼ìÒßÖ¤Êé phytosanilary certificate
852 ÎÀÉú¼ìÒßÖ¤Êé sanitary certificate
853 ¶¯Îï¼ìÒßÖ¤Êé veterinary certifieate
855 ÉÌÆ·¼ìÑéÉêÇë±í application for inspection certificate
856 ÉÌÆ·¼ìÑéÖ¤Êé inspection certificate
860 Ô­²úµØÖ¤ÊéÉêÇë±í certificate of origin, application for
861 Ô­²úµØÖ¤Êé certificate of origin
862 Ô­²úµØÉêÃ÷ declaration of origin
863 µØÇøÃû³ÆÖ¤Êé regional appellation certificate
864 ÓÅ»ÝÔ­²úµØÖ¤Êé preference certificate of origin
865 ÆÕ»ÝÖÆÔ­²úµØÖ¤Êé certificate of origin form GSP
870 ÁìÊ·¢Æ± cosular invoice
890 ΣÏÕ»õÎïÉ걨µ¥ dangerous goods declaration
895 ³ö¿Úͳ¼Æ±¨±í statistical doucument, export
896 ¹ú¼ÊóÒ×ͳ¼ÆÉ걨µ¥ intrastat declaration
901 ½»»õºË¶ÔÖ¤Ã÷ delivery verification certificate
910 ½ø¿ÚÐí¿ÉÖ¤ÉêÇë±í import licence, application for
911 ½ø¿ÚÐí¿ÉÖ¤ import licence
913 ÎÞÉÌҵϸ½ÚµÄ±¨¹Øµ¥ customs declaration without commercial detail
914 ÓÐÉÌÒµºÍÏîĿϸ½ÚµÄ±¨¹Øµ¥ customs declaration with commercial and item detail
915 ÎÞÏîĿϸ½ÚµÄ±¨¹Øµ¥ customs declaration without item detail
916 Óйص¥Ö¤ related document
917 º£¹ØÊÕ¾Ý receipt (Customs)
925 µ÷»ãÉêÇë application for exchange allocation
926 µ÷»ãÐí¿É foreign exchange permit
927 ½ø¿ÚÍâ»ã¹ÜÀíÉ걨 exchange control declaration (import)
929 ½ø¿Ú»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for implortation
930 ÄÚÏú»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for home use
931 º£¹Ø¼´¿Ì·ÅÐб¨¹Øµ¥ customs immediate release declaration
932 º£¹Ø·ÅÐÐ֪ͨ customs delivery note
933 µ½¸Û»õÎﱨ¹Øµ¥ cargo declaration (arrival)
934 »õÎï¼ÛÖµÉ걨Çåµ¥ value declaration
935 º£¹Ø·¢Æ± customs invoice
936 ÓÊ°ü±¨¹Øµ¥ customs deciaration (post parcels)
937 Ôöֵ˰É걨µ¥ tax declaration (value added tax)
938 ÆÕͨ˰É걨µ¥ tax declaration (general)
940 ´ßË°µ¥ tax demand
941 ½ûÔË»õÎïÐí¿ÉÖ¤ embargo permit
950 º£¹ØתÔË»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for customs transit
951 TIF¹ú¼ÊÌú·ÔËÊ䱨¹Øµ¥ TIF form
952 TIR¹ú¼Ê¹«Â·ÔËÊ䱨¹Øµ¥ TIR carnet
953 Å·¹²Ì庣¹ØתÔ˱¨¹Øµ¥ EC carnet
954 EUR1Å·¹²ÌåÔ­²úµØÖ¤Êé EUR 1 certificate of origin
ATA ÔÝ×¼½ø¿Úº£¹ØÎļþ ATA carnt
960 Å·¹²Ìåͳһµ¥Ö¤ single administrative document
961 º£¹ØÒ»°ã»Ø¸´ general response (Customs)
962 º£¹Ø¹«ÎĻظ´ document response (Customs)
963 º£¹ØÎó²î»Ø¸´ error response (Customs)
964 º£¹ØÒ»À¿×ӻظ´ packae response (Customs)
965 º£¹Ø¼ÆË°£¯È·Èϻظ´ tax calculation £¯confirmation response (Customs)
966 Åä¶îÔ¤·ÖÅäÖ¤Êé quota prior allocation certificate
990 ×îÖÕʹÓÃÊÚȨÊé end use authorization
991 Õþ¸®ºÏͬ government contract
995 ½ø¿Úͳ¼Æ±¨±í statistical document, import
996 ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤¿ªÖ¤ÉêÇëÊé application for documentary credit
998 ÏÈÇ°º£¹ØÎļþ£¯±¨ÎÄ previous Customs document£¯message


HS±àÂë

ÓÉÀ´
1983Äê6Ôº£¹ØºÏ×÷ÀíÊ»ᣨÏÖÃûÊÀ½çº£¹Ø×éÖ¯£©Ö÷³ÖÖƶ¨µÄÒ»²¿¹©º£¹Ø¡¢Í³¼Æ¡¢½ø³ö¿Ú¹ÜÀí¼°Óë¹ú¼ÊóÒ×Óйظ÷·½¹²Í¬Ê¹ÓõÄÉÌÆ··ÖÀà±àÂëÌåϵ¡£
Ö÷Òª×÷ÓÃHS±àÂ롰Эµ÷¡±º­¸ÇÁË¡¶º£¹ØºÏ×÷ÀíÊ»áË°ÔòÉÌÆ··ÖÀàĿ¼¡·£¨CCCN£©ºÍÁªºÏ¹úµÄ¡¶¹ú¼ÊóÒ×±ê×¼·ÖÀà¡·£¨SITC£©Á½´ó·ÖÀà±àÂëÌåϵ£¬ÊÇϵͳµÄ¡¢¶àÓÃ;µÄ¹ú¼ÊóÒ×ÉÌÆ··ÖÀàÌåϵ¡£Ëü³ýÁËÓÃÓÚº£¹ØË°ÔòºÍóÒ×ͳ¼ÆÍ⣬¶ÔÔËÊäÉÌÆ·µÄ¼Æ·Ñ¡¢Í³¼Æ¡¢¼ÆËã»úÊý¾Ý´«µÝ¡¢¹ú¼ÊóÒ×µ¥Ö¤¼ò»¯ÒÔ¼°ÆÕ±éÓÅ»ÝÖÆË°ºÅµÄÀûÓõȷ½Ã棬¶¼ÌṩÁËÒ»Ì׿ÉʹÓõĹú¼ÊóÒ×ÉÌÆ··ÖÀàÌåϵ¡£
´Ó1992Äê1ÔÂ1ÈÕÆð£¬ÎÒ¹ú½ø³ö¿ÚË°Ôò²ÉÓÃÊÀ½çº£¹Ø×éÖ¯¡¶ÉÌÆ·Ãû³Æ¼°±àÂëЭµ÷Öƶȡ·£¨¼ò³ÆHS£©£¬¸ÃÖƶÈÊÇÒ»²¿¿ÆѧµÄ¡¢ÏµÍ³µÄ¹ú¼ÊóÒ×ÉÌÆ··ÖÀàÌåϵ£¬²ÉÓÃÁùλ±àÂ룬ÊÊÓÃÓÚË°Ôò¡¢Í³¼Æ¡¢Éú²ú¡¢ÔËÊ䡢óÒ×¹ÜÖÆ¡¢¼ìÑé¼ìÒߵȶ෽Ã棬ĿǰȫÇòóÒ×Á¿98%ÒÔÉÏʹÓÃÕâһĿ¼£¬ÒѳÉΪ¹ú¼ÊóÒ×µÄÒ»ÖÖ±ê×¼ÓïÑÔ¡£ÎÒ¹ú½ø³ö¿ÚË°Ôò²ÉÓÃʮλ±àÂ룬ǰ°ËλµÈЧ²ÉÓÃHS±àÂ룬ºóÁ½Î»ÊÇÎÒ¹ú×ÓÄ¿£¬ËüÊÇÔÚHS·ÖÀàÔ­ÔòºÍ·½·¨»ù´¡ÉÏ£¬¸ù¾ÝÎÒ¹ú½ø³ö¿ÚÉÌÆ·µÄʵ¼ÊÇé¿öÑÓÉìµÄÁ½Î»±àÂë¡£
±à¼­±¾¶ÎHS Code±àÂëʵʩHSÓÚ1988Äê1ÔÂ1ÈÕÕýʽʵʩ£¬Ã¿4ÄêÐÞ¶©1´Î.ÊÀ½çÉÏÒÑÓÐ200¶à¸ö¹ú¼ÒʹÓÃHS£¬È«ÇòóÒ××ÜÁ¿98%ÒÔÉϵĻõÎﶼÊÇÒÔHS·ÖÀàµÄ¡£ HSµÄ×ÜÌå½á¹¹°üÀ¨Èý´ó²¿·Ö£º¹éÀà¹æÔò£»Àà¡¢Õ¼°×ÓĿעÊÍ£»°´Ë³Ðò±àÅŵÄÄ¿Óë×ÓÄ¿±àÂë¼°ÌõÎÄ¡£ÕâÈý²¿·ÖÊÇHSµÄ·¨ÂÉÐÔÌõÎÄ£¬¾ßÓÐÑϸñµÄ·¨ÂÉЧÁ¦ºÍÑÏÃܵÄÂß¼­ÐÔ¡£HSÊ×ÏÈÁÐÃ÷6Ìõ¹éÀà×ܹæÔò£¬¹æ¶¨ÁËʹÓÃHS¶ÔÉÌÆ·½øÐзÖÀàʱ±ØÐë×ñÊصķÖÀàÔ­ÔòºÍ·½·¨¡£HSµÄÐí¶àÀàºÍÕÂÔÚ¿ªÍ·¾ùÁÐÓÐ×¢ÊÍ£¨Àà×¢¡¢ÕÂ×¢»ò×ÓĿעÊÍ£©£¬Ñϸñ½ç¶¨Á˹éÈë¸ÃÀà»ò¸ÃÕÂÖеÄÉÌÆ··¶Î§£¬²ûÊöHSÖÐרÓÃÊõÓïµÄ¶¨Òå»òÇø·ÖijЩÉÌÆ·µÄ¼¼Êõ±ê×¼¼°½çÏÞ¡£
ÄÚÈÝHS²ÉÓÃÁùλÊý±àÂ룬°ÑÈ«²¿¹ú¼ÊóÒ×ÉÌÆ··ÖΪ21À࣬97Õ¡£ÕÂÒÔÏÂÔÙ·ÖΪĿºÍ×ÓÄ¿¡£ÉÌÆ·±àÂëµÚÒ»¡¢¶þλÊýÂë´ú±í¡°Õ¡±£¬µÚÈý¡¢ËÄλÊýÂë´ú±í¡°Ä¿¡±£¨Heading£©£¬µÚÎå¡¢ÁùλÊýÂë´ú±í¡°×ÓÄ¿¡±£¨Subheading£©¡£Ç°6λÊýÊÇHS¹ú¼Ê±ê×¼±àÂ룬HSÓÐ1241¸öËÄλÊýµÄË°Ä¿£¬5113¸öÁùλÊý×ÓÄ¿¡£ÓеĹú¼Ò¸ù¾Ý±¾¹úµÄʵ¼Ê£¬ÒÑ·Ö³öµÚÆß¡¢°Ë¡¢¾ÅλÊýÂë¡£
ÔÚHSÖУ¬¡°Àࡱ»ù±¾ÉÏÊÇ°´¾­¼Ã²¿ÃÅ»®·ÖµÄ£¬ÈçʳƷ¡¢ÒûÁϺÍÑ̾ÆÔÚµÚËÄÀ࣬»¯Ñ§¹¤Òµ¼°ÆäÏà¹Ø¹¤Òµ²úÆ·ÔÚµÚÁù£¬·ÄÖ¯Ô­Áϼ°ÖÆÆ·ÔÚµÚʮһÀ࣬»úµçÉ豸ÔÚµÚÊ®ÁùÀà¡£ÔËÊäÉ豸ÔÚµÚÊ®ÆßÀ࣬ÎäÆ÷¡¢µ¯Ò©ÔÚµÚÊ®¾ÅÀàµÈ¡£HS¡°Õ¡±·ÖÀà»ù±¾²ÉÈ¡Á½ÖÖ°ì·¨£ºÒ»ÊÇ°´ÉÌÆ·Ô­²ÄÁϵÄÊôÐÔ·ÖÀ࣬ÏàͬԭÁϵIJúÆ·Ò»°ã¹éÈëͬһÕ¡£ÕÂÄÚ°´²úÆ·µÄ¼Ó¹¤³Ì¶È´ÓÔ­Áϵ½³ÉƷ˳ÐòÅÅÁС£Èç52ÕÂÃÞ»¨£¬°´Ô­ÃÞ¡ª¡ªÒÑÊáÃÞ¡ª¡ªÃÞÉ´¡ª¡ªÃÞ²¼Ë³ÐòÅÅÁС£¶þÊÇ°´ÉÌÆ·µÄÓÃ;»òÐÔÄÜ·ÖÀà¡£ÖÆÔìÒµµÄÐí¶à²úÆ·ºÜÄÑ°´ÆäÔ­ÁÏ·ÖÀ࣬ÓÈÆäÊÇ¿ÉÓöàÖÖ²ÄÁÏÖÆ×÷µÄ²úÆ·»òÓÉ»ìºÏ²ÄÁÏÖƳɵIJúÆ·£¨ÈçµÚ64ÕÂЬ¡¢µÚ65ÕÂñ¡¢µÚ95ÕÂÍæ¾ßµÈ£©¼°»úµçÒDzúÆ·µÈ£¬HS°´Æ书ÄÜ»òÓÃ;·ÖΪ²»Í¬µÄÕ£¬¶ø²»¿¼ÂÇÆäʹÓúÎÖÖÔ­ÁÏ£¬ÕÂÄÚÔÙ°´Ô­ÁÏ»ò¼Ó¹¤³ÌÐòÅÅÁгöÄ¿»ò×ÓÄ¿¡£HSµÄ¸÷Õ¾ùÁÐÓÐÒ»¸öÆð¡°¶µµ×¡±×÷Óã¬ÃûΪ¡°ÆäËû¡±µÄ×ÓÄ¿£¬Ê¹Èκνø³ö¿ÚÉÌÆ·¶¼ÄÜÔÚÕâ¸ö·ÖÀàÌåϵÖÐÕÒµ½×Ô¼ºÊʵ±µÄλÖá£
¶ÔӦ˰ÂÊÒÔÖйúµÄº£¹Ø±àÂëΪÀý£º
8439100000 ÖÆÔìÏËάËØÖ½½¬µÄ»úÆ÷ ½ø¿Ú¹ØË°×î»Ý¹úË°ÂÊ8.4%¡¢ÆÕͨ˰ÂÊ30.0%£¬Ôöֵ˰ÂÊ17.0%£¬¼à¹ÜÌõ¼þO
¼à¹ÜÌõ¼þO ×Ô¶¯½ø¿ÚÐí¿ÉÖ¤
ÁíÍ⣬¶ÔӦ˰ÂÊÖУ¬ÖйúÓ붫ÃË10¹úÓиüÓŻݵÄË°ÂÊ£¬Óę̈ÍåÇ©¶©ÓÐÁ½°¶¿ò¼ÜºÏ×÷ЭÒ飬¼´ECFA£¬¾ßÌå¶ÔÓ¦µÄË°ÂÊ¿ÉÁíÐвéѯ
ÉÌÆ·×ۺϷÖÀà±íĿ¼
µÚÒ»Àà
»î¶¯Î¶¯Îï²úÆ·
µÚÒ»ÕÂ
»î¶¯Îï
µÚ¶þÕÂ
È⼰ʳÓÃÔÓËé
µÚÈýÕÂ
Óã¡¢¼×¿Ç¶¯Îï¡¢ÈíÌ嶯Îï¼°ÆäËûË®ÉúÎÞ¼¹×µ¶¯Îï
µÚËÄÕÂ
ÈéÆ·£»µ°Æ·£»ÌìÈ»·äÃÛ£»ÆäËûʳÓö¯Îï²úÆ·
µÚÎåÕÂ
ÆäËû¶¯Îï²úÆ·
µÚ¶þÀà
Ö²Îï²úÆ·
µÚÁùÕÂ
»îÊ÷¼°ÆäËû»îÖ²ÎÁÛ¾¥¡¢¸ù¼°ÀàËÆÆ·£»²å»¨¼°×°ÊÎÓôØÒ¶
µÚÆßÕÂ
ʳÓÃÊ߲ˡ¢¸ù¼°¿é¾¥
µÚ°ËÕÂ
ʳÓÃË®¹û¼°¼á¹û£»¸Ì½ÛÊôË®¹û»òÌð¹ÏµÄ¹ûƤ
µÚ¾ÅÕÂ
¿§·È¡¢²è¡¢Âí÷ì²è¼°µ÷ζÏãÁÏ
µÚÊ®ÕÂ
µÚʮһÕÂ
ÖÆ·Û¹¤Òµ²úÆ·£»ÂóÑ¿£»µí·Û£»¾Õ·Û£»Ãæ½î
µÚÊ®¶þÕÂ
º¬ÓÍ×ÓÈʼ°¹ûʵ£»ÔÓÏî×ÓÈʼ°¹ûʵ£»¹¤ÒµÓûòÒ©ÓÃÖ²Îµ¾²Ý¡¢½Õ¸Ñ¼°ËÇÁÏ
µÚÊ®ÈýÕÂ
³æ½º£»Ê÷½º¡¢Ê÷Ö¬¼°ÆäËûÖ²ÎïÒº¡¢Ö­
µÚÊ®ËÄÕÂ
±à½áÓÃÖ²Îï²ÄÁÏ£»ÆäËûÖ²Îï²úÆ·
µÚÈýÀà
¶¯¡¢Ö²ÎïÓÍ¡¢Ö¬¼°Æä·Ö½â²úÆ·£»¾«ÖƵÄʳÓÃÓÍÖ¬£»¶¯¡¢Ö²ÎïÀ¯
µÚÊ®ÎåÕÂ
¶¯¡¢Ö²ÎïÓÍ¡¢Ö¬¼°Æä·Ö½â²úÆ·£»¾«ÖƵÄʳÓÃÓÍÖ¬£»¶¯¡¢Ö²ÎïÀ¯
µÚËÄÀà
ʳƷ£»ÒûÁÏ¡¢¾Æ¼°´×£»Ñ̲ݡ¢Ñ̲ݼ°Ñ̲ݴúÓÃÆ·µÄÖÆÆ·
µÚÊ®ÁùÕÂ
Èâ¡¢Óã¡¢¼×¿Ç¶¯Îï¡¢ÈíÌ嶯Îï¼°ÆäËûË®ÉúÎÞ¼¹×µ¶¯ÎïµÄÖÆÆ·
µÚÊ®ÆßÕÂ
ÌǼ°ÌÇʳ
µÚÊ®°ËÕÂ
¿É¿É¼°¿É¿ÉÖÆÆ·
µÚÊ®¾ÅÕÂ
¹ÈÎï¡¢Á¸Ê³·Û¡¢µí·Û»òÈéµÄÖÆÆ·£»¸â±ýµãÐÄ
µÚ¶þÊ®ÕÂ
Ê߲ˡ¢Ë®¹û¡¢¼á¹û»òÖ²ÎïÆäËû²¿·ÖµÄÖÆÆ·
µÚ¶þʮһÕÂ
ÔÓÏîʳƷ
µÚ¶þÊ®¶þÕÂ
ÒûÁÏ¡¢¾Æ¼°´×
µÚ¶þÊ®ÈýÕÂ
ʳƷ¹¤ÒµµÄ²ÐÔü¼°·ÏÁÏ£»ÅäÖƵĶ¯ÎïËÇÁÏ
µÚ¶þÊ®ËÄÕÂ
Ñ̲ݡ¢Ñ̲ݼ°Ñ̲ݴúÓÃÆ·µÄÖÆÆ·
µÚÎåÀà
¿ó²úÆ·
µÚ¶þÊ®ÎåÕÂ
ÑΣ»Áò»Ç£»ÄàÍÁ¼°Ê¯ÁÏ£»Ê¯¸àÁÏ¡¢Ê¯»Ò¼°Ë®Äà
µÚ¶þÊ®ÁùÕÂ
¿óÉ°¡¢¿óÔü¼°¿ó»Ò
µÚ¶þÊ®ÆßÕÂ
¿óÎïȼÁÏ¡¢¿óÎïÓͼ°ÆäÕôÁó²úÆ·£»Á¤ÇàÎïÖÊ£»¿óÎïÀ¯
µÚÁùÀà
»¯Ñ§¹¤Òµ¼°ÆäÏà¹Ø¹¤ÒµµÄ²úÆ·
µÚ¶þÊ®°ËÕÂ
ÎÞ»ú»¯Ñ§Æ·£»¹ó½ðÊô¡¢Ï¡ÍÁ½ðÊô¡¢·ÅÉäÐÔÔªËؼ°ÆäͬλËصÄÓлú¼°ÎÞ»ú»¯ºÏÎï
µÚ¶þÊ®¾ÅÕÂ
Óлú»¯Ñ§Æ·
µÚÈýÊ®ÕÂ
µÚÈýʮһÕÂ
µÚÈýÊ®¶þÕÂ
÷·ÁϽþ¸à¼°È¾ÁϽþ¸à£»÷·Ëá¼°ÆäÑÜÉúÎȾÁÏ¡¢ÑÕÁϼ°ÆäËû×ÅÉ«ÁÏ£»ÓÍÆá¼°ÇåÆ᣻ÓͻҼ°ÆäËû½ºÕ³¼Á£»Ä«Ë®¡¢ÓÍÄ«
µÚÈýÊ®ÈýÕÂ
¾«Óͼ°Ïã¸à£»·¼ÏãÁÏÖÆÆ·¼°»¯×±îÂÏ´Æ·
µÚÈýÊ®ËÄÕÂ
·ÊÔí¡¢Óлú±íÃæ»îÐÔ¼Á¡¢Ï´µÓ¼Á¡¢È󻬼Á¡¢ÈËÔìÀ¯¡¢µ÷ÖÆÀ¯¡¢¹â½à¼Á¡¢À¯Öò¼°ÀàËÆÆ·¡¢ËÜÐÍÓøࡢ¡°ÑÀ¿ÆÓÃÀ¯¡±¼°ÑÀ¿ÆÓÃÊìʯ¸àÖƼÁ
µÚÈýÊ®ÎåÕÂ
µ°°×ÀàÎïÖÊ£»¸ÄÐÔµí·Û£»½º£»Ã¸
µÚÈýÊ®ÁùÕÂ
Õ¨Ò©£»ÑÌ»ðÖÆÆ·£»»ð²ñ£»Òý»ðºÏ½ð£»Ò×ȼ²ÄÁÏÖÆÆ·
µÚÈýÊ®ÆßÕÂ
ÕÕÏ༰µçÓ°ÓÃÆ·
µÚÈýÊ®°ËÕÂ
ÔÓÏѧ²úÆ·
µÚÆßÀà
ËÜÁϼ°ÆäÖÆÆ·£»Ï𽺼°ÆäÖÆÆ·
µÚÈýÊ®¾ÅÕÂ
ËÜÁϼ°ÆäÖÆÆ·
µÚËÄÊ®ÕÂ
Ï𽺼°ÆäÖÆÆ·
µÚ°ËÀà
ÉúƤ¡¢Æ¤¸ï¡¢Ã«Æ¤¼°ÆäÖÆÆ·£»°°¾ß¼°Íì¾ß£»ÂÃÐÐÓÃÆ·¡¢ÊÖÌá°ü¼°ÀàËÆÈÝÆ÷£»¶¯ÎﳦÏߣ¨²Ï½ºË¿³ýÍ⣩ÖÆÆ·
µÚËÄʮһÕÂ
ÉúƤ£¨Ã«Æ¤³ýÍ⣩¼°Æ¤¸ï
µÚËÄÊ®¶þÕÂ
Ƥ¸ïÖÆÆ·£»°°¾ß¼°Íì¾ß£»ÂÃÐÐÓÃÆ·¡¢ÊÖÌá°ü¼°ÀàËÆÈÝÆ÷£»¶¯ÎﳦÏߣ¨²Ï½ºË¿³ýÍ⣩ÖÆÆ·
µÚËÄÊ®ÈýÕÂ
ëƤ¡¢ÈËÔìëƤ¼°ÆäÖÆÆ·
µÚ¾ÅÀà
ľ¼°Ä¾ÖÆÆ·£»Ä¾Ì¿£»Èíľ¼°ÈíľÖÆÆ·£»µ¾²Ý¡¢½Õ¸Ñ¡¢Õëé»òÆäËû±à½á²ÄÁÏÖÆÆ·£»Àº¿ð¼°ÁøÌõ±à½áÆ·
µÚËÄÊ®ËÄÕÂ
ľ¼°Ä¾ÖÆÆ·£»Ä¾Ì¿
µÚËÄÊ®ÎåÕÂ
Èíľ¼°ÈíľÖÆÆ·
µÚËÄÊ®ÁùÕÂ
µ¾²Ý¡¢½Õ¸Ñ¡¢Õëé»òÆäËû±à½á²ÄÁÏÖÆÆ·£»Àº¿ð¼°ÁøÌõ±à½áÆ·
µÚÊ®Àà
ľ½¬¼°ÆäËûÏËά״ÏËάËؽ¬£»Ö½¼°Ö½°åµÄ·ÏËéÆ·£»Ö½¡¢Ö½°å¼°ÆäÖÆÆ·
µÚËÄÊ®ÆßÕÂ
ľ½¬¼°ÆäËûÏËά״ÏËάËؽ¬£»Ö½¼°Ö½°åµÄ·ÏËéÆ·
µÚËÄÊ®°ËÕÂ
Ö½¼°Ö½°å£»Ö½½¬¡¢Ö½»òÖ½°åÖÆÆ·
µÚËÄÊ®¾ÅÕÂ
Êé¼®¡¢±¨Ö½¡¢Ó¡Ë¢Í¼»­¼°ÆäËûӡˢƷ£»Êָ塢´ò×ָ弰Éè¼Æͼֽ
µÚʮһÀà
·ÄÖ¯Ô­Áϼ°·ÄÖ¯ÖÆÆ·
µÚÎåÊ®ÕÂ
µÚÎåʮһÕÂ
Ñòë¡¢¶¯Îïϸë»ò´Ö룻ÂíëɴÏß¼°Æä»úÖ¯Îï
µÚÎåÊ®¶þÕÂ
µÚÎåÊ®ÈýÕÂ
ÆäËûÖ²Îï·ÄÖ¯ÏËά£»Ö½É´Ïß¼°Æä»úÖ¯Îï
µÚÎåÊ®ËÄÕÂ
»¯Ñ§ÏËά³¤Ë¿
µÚÎåÊ®ÎåÕÂ
»¯Ñ§ÏËά¶ÌÏË
µÚÎåÊ®ÁùÕÂ
ÐõÌ¥¡¢Õ±Äؼ°ÎÞ·ÄÖ¯ÎÌØÖÖÉ´Ïߣ»Ïß¡¢Éþ¡¢Ë÷¡¢À¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÎåÊ®ÆßÕÂ
µØ̺¼°·ÄÖ¯²ÄÁϵÄÆäËûÆ̵ØÖÆÆ·
µÚÎåÊ®°ËÕÂ
ÌØÖÖ»úÖ¯Î´ØÈÞÖ¯Î»¨±ß£»×°ÊÎ̺£»×°Êδø£»´ÌÐåÆ·
µÚÎåÊ®¾ÅÕÂ
½þ×Õ¡¢Í¿²¼¡¢°ü¸²»ò²ãѹµÄÖ¯Î¹¤ÒµÓ÷ÄÖ¯ÖÆÆ·
µÚÁùÊ®ÕÂ
ÕëÖ¯Îï¼°¹³±àÖ¯Îï
µÚÁùʮһÕÂ
ÕëÖ¯»ò¹³±àµÄ·þ×°¼°ÒÂן½¼þ
µÚÁùÊ®¶þÕÂ
·ÇÕëÖ¯»ò·Ç¹³±àµÄ·þ×°¼°ÒÂן½¼þ
µÚÁùÊ®ÈýÕÂ
ÆäËû·ÄÖ¯ÖƳÉÆ·£»³ÉÌ×ÎïÆ·£»¾ÉÒÂ׿°¾É·Ä֯Ʒ£»ËéÖ¯Îï
µÚÊ®¶þÀà
Ь¡¢Ã±¡¢É¡¡¢ÕÈ¡¢±Þ¼°ÆäÁã¼þ£»ÒѼӹ¤µÄÓðë¼°ÆäÖÆÆ·£»ÈËÔ컨£»ÈË·¢ÖÆÆ·
µÚÁùÊ®ËÄÕÂ
Ьѥ¡¢»¤ÍȺÍÀàËÆÆ·¼°ÆäÁã¼þ
µÚÁùÊ®ÎåÕÂ
ñÀ༰ÆäÁã¼þ
µÚÁùÊ®ÁùÕÂ
ÓêÉ¡¡¢ÑôÉ¡¡¢ÊÖÕÈ¡¢±Þ×Ó¡¢Âí±Þ¼°ÆäÁã¼þ
µÚÁùÊ®ÆßÕÂ
ÒѼӹ¤Óðë¡¢ÓðÈÞ¼°ÆäÖÆÆ·£»ÈËÔ컨£»ÈË·¢ÖÆÆ·
µÚÊ®ÈýÀà
ʯÁÏ¡¢Ê¯¸à¡¢Ë®ÄࡢʯÃÞ¡¢ÔÆĸ¼°ÀàËƲÄÁϵÄÖÆÆ·£»ÌմɲúÆ·£»²£Á§¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÁùÊ®°ËÕÂ
ʯÁÏ¡¢Ê¯¸à¡¢Ë®ÄࡢʯÃÞ¡¢ÔÆĸ¼°ÀàËƲÄÁϵÄÖÆÆ·
µÚÁùÊ®¾ÅÕÂ
ÌմɲúÆ·
µÚÆßÊ®ÕÂ
²£Á§¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÊ®ËÄÀà
ÌìÈ»»òÑøÖ³ÕäÖé¡¢±¦Ê¯»ò°ë±¦Ê¯¡¢¹ó½ðÊô¡¢°ü¹ó½ðÊô¼°ÆäÖÆÆ·£»·ÂÊ×ÊΣ»Ó²±Ò
µÚÆßʮһÕÂ
ÌìÈ»»òÑøÖ³ÕäÖé¡¢±¦Ê¯»ò°ë±¦Ê¯¡¢¹ó½ðÊô¡¢°ü¹ó½ðÊô¼°ÆäÖÆÆ·£»·ÂÊ×ÊΣ»Ó²±Ò
µÚÊ®ÎåÀà
¼ú½ðÊô¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÆßÊ®¶þÕÂ
µÚÆßÊ®ÈýÕÂ
¸ÖÌúÖÆÆ·
µÚÆßÊ®ËÄÕÂ
Í­¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÆßÊ®ÎåÕÂ
Äø¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÆßÊ®ÁùÕÂ
ÂÁ¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÆßÊ®ÆßÕÂ
£¨±£ÁôΪ˰Ôò½«À´ËùÓã©
µÚÆßÊ®°ËÕÂ
Ǧ¼°ÆäÖÆÆ·
µÚÆßÊ®¾ÅÕÂ
п¼°ÆäÖÆÆ·
µÚ°ËÊ®ÕÂ
Îý¼°ÆäÖÆÆ·
µÚ°ËʮһÕÂ
ÆäËû¼ú½ðÊô¡¢½ðÊôÌմɼ°ÆäÖÆÆ·
µÚ°ËÊ®¶þÕÂ
¼ú½ðÊô¹¤¾ß¡¢Æ÷¾ß¡¢Àû¿ÚÆ÷¡¢²Í³×¡¢²Í²æ¼°ÆäÁã¼þ
µÚ°ËÊ®ÈýÕÂ
¼ú½ðÊôÔÓÏîÖÆÆ·
µÚÊ®ÁùÀà
»úÆ÷¡¢»úеÆ÷¾ß¡¢µçÆøÉ豸¼°ÆäÁã¼þ£»Â¼Òô»ú¼°·ÅÉù»ú¡¢µçÊÓͼÏñ¡¢ÉùÒôµÄ¼ÖƺÍÖØ·ÅÉ豸¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚ°ËÊ®ËÄÕÂ
ºË·´Ó¦¶Ñ¡¢¹ø¯¡¢»úÆ÷¡¢»úеÆ÷¾ß¼°ÆäÁã¼þ
µÚ°ËÊ®ÎåÕÂ
µç»ú¡¢µçÆøÉ豸¼°ÆäÁã¼þ£»Â¼Òô»ú¼°·ÅÉù»ú¡¢µçÊÓͼÏñ¡¢ÉùÒôµÄ¼ÖƺÍÖØ·ÅÉ豸¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚÊ®ÆßÀà
³µÁ¾¡¢º½¿ÕÆ÷¡¢´¬²°¼°ÓйØÔËÊäÉ豸
µÚ°ËÊ®ÁùÕÂ
ÌúµÀ¼°µç³µµÀ»ú³µ¡¢³µÁ¾¼°ÆäÁã¼þ£»ÌúµÀ¼°µç³µµÀ¹ìµÀ¹Ì¶¨×°Öü°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ£»¸÷ÖÖ»úе£¨°üÀ¨µç¶¯»úе£©½»Í¨ÐźÅÉ豸
µÚ°ËÊ®ÆßÕÂ
³µÁ¾¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ£¬µ«ÌúµÀ¼°µç³µµÀ³µÁ¾³ýÍâ
µÚ°ËÊ®°ËÕÂ
º½¿ÕÆ÷¡¢º½ÌìÆ÷¼°ÆäÁã¼þ
µÚ°ËÊ®¾ÅÕÂ
´¬²°¼°¸¡¶¯½á¹¹Ìå
µÚÊ®°ËÀà
¹âѧ¡¢ÕÕÏà¡¢µçÓ°¡¢¼ÆÁ¿¡¢¼ìÑé¡¢Ò½ÁÆ»òÍâ¿ÆÓÃÒÇÆ÷¼°É豸¡¢¾«ÃÜÒÇÆ÷¼°É豸£»ÖÓ±í£»ÀÖÆ÷£»ÉÏÊöÎïÆ·µÄÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚ¾ÅÊ®ÕÂ
¹âѧ¡¢ÕÕÏà¡¢µçÓ°¡¢¼ÆÁ¿¡¢¼ìÑé¡¢Ò½ÁÆ»òÍâ¿ÆÓÃÒÇÆ÷¼°É豸¡¢¾«ÃÜÒÇÆ÷¼°É豸£»ÉÏÊöÎïÆ·µÄÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚ¾ÅʮһÕÂ
ÖÓ±í¼°ÆäÁã¼þ
µÚ¾ÅÊ®¶þÕÂ
ÀÖÆ÷¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚÊ®¾ÅÀà
ÎäÆ÷¡¢µ¯Ò©¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚ¾ÅÊ®ÈýÕÂ
ÎäÆ÷¡¢µ¯Ò©¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚ¶þÊ®Àà
ÔÓÏîÖÆÆ·
µÚ¾ÅÊ®ËÄÕÂ
¼Ò¾ß£»Ç޾ߡ¢Èìµæ¡¢µ¯»É´²µæ¡¢Èí×øµæ¼°ÀàËƵÄÌî³äÖÆÆ·£»Î´ÁÐÃûµÆ¾ß¼°ÕÕÃ÷×°Öã»·¢¹â±êÖ¾¡¢·¢¹âÃúÅƼ°ÀàËÆÆ·£»»î¶¯·¿ÎÝ
µÚ¾ÅÊ®ÎåÕÂ
Íæ¾ß¡¢ÓÎÏ·Æ·¡¢Ô˶¯ÓÃÆ·¼°ÆäÁã¼þ¡¢¸½¼þ
µÚ¾ÅÊ®ÁùÕÂ
ÔÓÏîÖÆÆ·
µÚ¶þʮһÀà
ÒÕÊõÆ·¡¢ÊÕ²ØÆ·¼°¹ÅÎï
µÚ¾ÅÊ®ÆßÕÂ
ÒÕÊõÆ·¡¢ÊÕ²ØÆ·¼°¹ÅÎï
±à¼­±¾¶ÎÉ걨ҪËØÉ걨ҪËؿɸù¾Ýhs±àÂë²éѯµÃµ½£¬ËûÊǽø³ö¿Ú»õÎïÊÕ·¢»õÈ˼°Æä´úÀíÈËÔÚÌ½ø³ö¿Ú»õÎﱨ¹Øµ¥µÄ¡°ÉÌÆ·Ãû³Æ¡¢¹æ¸ñÐͺš±À¸Ä¿Ê±£¬Ó¦°´ÕÕ¡¶¹æ·¶É걨Ŀ¼¡·ÖÐËùÁÐÉÌÆ·ÏàÓ¦µÄÉ걨ҪËصÄÄÚÈÝÌ¡£
ʾÀý£º
ÉÌÆ·±àÂ룺02.02
É걨ҪËØ£º1.Æ·Ãû£¨ÖÐÎļ°Ó¢ÎÄÃû³Æ£©£»2.¼Ó¹¤·½·¨£¨ÕûÍ·¼°°ëÍ·¡¢´ø¹Ç»òÈ¥¹ÇµÈ£©£»3.״̬£¨ÏÊ¡¢À䣩£»4.Ò°ÉúÇë×¢Ã÷
É걨ҪËØÃèÊöÁË»õÎïµÄÍâ¹Û¡¢³É·Ö¡¢¼¶±ð¡¢ÓÃ;£¬ÔÚ±¨¹ØʱÐè׼ȷÌîд£¬ÒÔ±ã˳ÀûÍê³É±¨¹Ø¡£



»Ø¸´

ʹÓõÀ¾ß ¾Ù±¨

ÄúÐèÒªµÇ¼ºó²Å¿ÉÒÔ»ØÌû µÇ¼ | Á¢¼´×¢²á

±¾°æ»ý·Ö¹æÔò

¼ÓÈëÎÒÃÇ£¬

·¢ÏֿƼ¼¿ÉÒÔÈÃÉú»î¸üÃÀºÃ...

Á¢¼´×¢²á

Èç¹ûÄúÒÑÓµÓб¾Õ¾ÕË»§£¬Ôò¿É

ÍƼöÔĶÁ

СºÚÎÝ|ÊÖ»ú°æ|Archiver| |ÍøÕ¾µØͼ

Powered by ÄϵºÖ÷ÊéÔº  ±¸°¸ºÅ£ºÔÁICP±¸19021659ºÅ-1  

Powered by nandaozhu.cn X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

·µ»Ø¶¥²¿ ·µ»ØÁбí